1/24

Fotografías tomadas en París, Burdeos, Arcachon y Lacanau, el año 2013.

Photographs taken in Paris, Bordeaux, Arcachon y Lacanau, 2013.

PANDEMIA / Pandemic

Película sobre el balneario de Cartagena. Filamada el 2019 y realizada el 2021 (3',48'')

Film on the beach in Cartagena, Chile. Filmed in 2018 and made in 2021.

Registros de verano en la playa de Cartagena, Chile, 2004  (12'58'')

Summer records on the beach of Cartagena, Chile, 2004

(4',40'')
(8'12'')
(8'03'')

Registros del centro de Santiago de Chile, 2002, Santiago, Chile

Records from the center of Santiago de Chile, 2002, Santiago, Chile

1/16

Serie fotográfica realizada en pandemia, en mi lugar de protección. 2020 

Photographic series made in a pandemic, in my place of protection. 2020.

Película en tiempo de pandemia, Santiago de Chile, 2020   (4'12'')

Film in time of pandemic, Santiago de Chile, 2020

1/22

Este proyecto es una parte de una serie fotográfica de lo realizado durante el estallido social de octubre de 2019 en Chile. El país, pese a ser un país aparentemente ejemplo, incubaba desde hace años severos problemas de justicia y equidad social, lo que desencadenó un gran despertar social, manifestándose de múltiples formas y movilizaciones masivas, con respuestas violentas del gobierno de derecha. 

This project is a photographic part of what was done during the social outbreak of October 2019, in Chile. Despite being an example country of neo-liberalism, for years it had been incubating severe problems of justice and social equity, which unleashed a violent social awakening, manifesting itself in multiple massive mobilizations and violent responses from the right-wing government.

Película realizada en el contexto de movilización social en Chile (2019-2020). (6'21'') 

Film made in the context of social mobilization in Chile (2019-2020)

(4'18'')

(4'02'')

(5'51'')

(1'42'')

Registros de videos realizados el año 2002 en la calle Ahumada en Santiago de Chile 

Records of videos made in 2002 on Ahumada street in Santiago de Chile

1/20

Espíritu Santo es un pequeño villorrio en el norte de Chile, viven de las cabras y su leche. Las fotografías fueron tomadas para el proyecto Amanecer de Chile, año 2002.

Espiritu Santo is a small village in the north of Chile, they live on goats and their milk. The photographs were taken for the Amanecer de Chile project, 2002.

1/18

Colonia Dignidad es un lugar ubicado al sur de Chile, formado por  colonos alemanes, ex miembros de las Juventudes Hitlerianas Paul Schäfer.​  

Durante la Dictadura en Chile fue centro de detención y tortura (1990).

Colonia Dignidad is a place located in the south of Chile, made up of German settlers, former members of the Hitler Youth Paul Schäfer.

During the Dictatorship in Chile it was a detention and torture center (1990).